狼图腾

葛译《狼图腾》仿拟辞格行为研究

吴晓昱(南京农业大学外国语学院,江苏南京 210095)葛浩文作为中国文学外译的成功典范,其翻译策略在学界极具争议。学界大量研究了葛浩文关于莫言系列作品的英译,一般认为其翻译策略从初期的“求同”为主到...

译入语文化规范视角下《狼图腾》生态观英译的探析

李慧敏(内蒙古师范大学外国语学院,内蒙古呼和浩特 010022)1 《狼图腾》的简介《狼图腾》一书于2003年底定稿,由长江文艺出版社在2004年4月出版发行。《狼图腾》中文版在中国再版150 多次,...

以《狼图腾》中狼的厄运来反观草原生态

当今人类正在向生态文明迈进,这是一个崭新的历史进程。过去所经历的农业文明和工业文明,都是以牺牲自然环境为代价换取经济和社会的发展,由此造成生态环境的不断恶化和人类自身生存的危机。《狼图腾》的作者正是站...

葛浩文译《狼图腾》中宏观目的语读者取向翻译策略研究

摘要:本文将以目的语读者为导向,在尽量忠实原著的同时,对原著做宏观层面的大刀阔斧的改写翻译策略称之为宏观目的语读者取向翻译策略。通过分析曾创下英译汉语作品之最的葛浩文译《狼图腾》中所采用的翻译策略,发...

叙事裂缝与主题变奏——电影《狼图腾》的生态主义改写

李小雨(山西师范大学 戏剧与影视学院,山西 临汾 041000)叙事裂缝与主题变奏——电影《狼图腾》的生态主义改写李小雨(山西师范大学 戏剧与影视学院,山西 临汾 041000)[摘 要]电影《狼图...

中国特色文化专有项字幕翻译策略——以电影《狼图腾》字幕翻译为例

杨 晖 李 敏影视作品作为文化软实力的重要载体,在对外交流和文化传播中发挥着独特的作用。近年来,随着中国软实力的不断增强以及中国影视业的不断发展,影视作品成为讲好中国故事,传播好中国声音的重要媒介。影...

新媒体时代我国少数民族题材电影宣传策略探析

夏冬灵摘 要:少数民族题材电影在“十七年”时期为党的政策宣传、团结各民族人们做出过卓越贡献,并在之后的八九十年代和21世纪均有不错的发展。进入新世纪后,少数民族题材电影在面临市场偏好改变、表现形式单一...

论《狼图腾》电影产业研究

原鹏雁摘 要:由同名小说改编而来的影片《狼图腾》在上映期间凭借着恢弘的气势、真实的场面和耐人寻味的伦理价值,获得了观众的一致好评。本文将从影片的前期筹划、后期制作和营销策略三个方面分析影片能够在贺岁档...

现实版《狼图腾》:“红衣姑娘”与她的36头狼

玉琴草原辣妹,不当白领去养狼在快手网很火的“养狼的姑娘文靜”,真名叫杨文静,1993年出生在内蒙古阿巴嘎旗别力古台镇。离开学校后,她原本在当地旅游公司工作。这里是欧亚大陆的样板草原、中国四大草原之一的...

《狼图腾》的传奇背后

○宋 庄《狼图腾》的传奇背后○宋 庄20世纪60年代,姜戎还是一个不折不扣的“文学青年”。他喜欢前苏联小说《静静的顿河》,那是一部充满诗意而又严酷的草原小说,哥萨克人的文化和蒙古文化很接近,那种自由、...

《狼图腾》与中国的图腾文化

孙毅摘 要:《狼图腾》是姜戎写的一篇纪实体长篇小说,小说里描写了自然界的霸主——狼,与当时草原人民、草原世界之间的“恩怨情仇”。“狼”作为中国北方的传统图腾,它的出现和发展,成为中国图腾文化的重要组成...

安波舜口述:姜戎的《狼图腾》与竞争、拼搏的狼文化

文心2004年,有一本《狼图腾》的书在市面上大火,掀起了一股狼文化热潮。时隔14年,2018年4月17日,在中国新闻出版研究院演播室,《狼图腾》一书的策划者、长江出版集团北京中心原总编辑安波舜为我们讲...

英译本《狼图腾》的跨文化对比研究

张小雁摘要:近些年来,中国在国际上发挥了重要作用,西方市场对中国文化显示了巨大的兴趣。本文以《狼图腾》作为研究对象,对原著和译本进行了跨文化对比,分析了葛浩文跨文化翻译的思想和方法,从积极影响和消极影...

以舞蹈《狼图腾》为例

摘要:在蒙古族舞蹈中,《狼图腾》是非常具有代表性的作品之一,它展现的是草原文化和游牧民族文化。狼具有着原始的和顽强的生命力,创作者和表演者在展现狼的特质的同时也为当下人心的淡薄增添着狼这一图腾精神。在...

人性与生态的悖论

李涵妮摘要:《狼图腾》是姜戎作下的长篇生态小说,是我国多年以来对草原生态造成严重破坏的真实写照,更是警醒人类的别具匠心的作品。基于此,本文从人性和生态角度,写了自己对于阅读《狼图腾》的真实感受。作为高...

《狼图腾》中的狼性文化

宋德良摘要:千百年来,人们畏狼如虎、憎狼为灾,存在着太多对狼的误解与偏见。比如,起初以为狼只是喜欢群居的野兽,凭借着数量的优势扑捉一些小动物,苟且存活在这个世界上。在我心目中狼的凶猛不及狮虎,速度不及...

葛浩文对《狼图腾》中生态观英译的对外传播意义及启示

【摘要】葛浩文是美国的现当代中国文学翻译家,他把众多中国文学作品译成英文。本文通过分析葛浩文对《狼图腾》中生态观的英译,结合该英译本WolfTotem在英语世界的传播,可看出生态保护是中英文化共有的价值观,该英译本能激发两种文化之间的共鸣。...

互文性视角下《狼图腾》中生态观及其英译的探析

◎李慧敏(内蒙古师范大学外国语学院内蒙古呼和浩特010022)一、引言《狼图腾》一书于2003年底定稿,在2004年4月由长江文艺出版社出版发行。这是一部有争议的小说,它激发中国各类读者在网络上、在学术界进行大量立场和观点迥异的讨论,它提出...

《狼图腾》中草原狼动作描写的英译研究

【摘要】小说《狼图腾》不吝笔墨地描绘了草原狼强悍残忍、智慧进取的形象,狼的大量动作描写对成功塑造狼性形象功不可没。基于纽马克的语义翻译和交际翻译理论视域,对葛浩文英译本中狼的动作描写进行了研究,以期为中文小说中动作描写的英译工作提供参考。【...

霍夫斯泰德文化维度视角下看《狼图腾》中的文化关系

张忠伟 金晶爱摘 要:姜戎先生的《狼图腾》对蒙古游牧文化进行了描写。本文从霍夫斯泰德文化维度理论视角中的个人主义-集体主义,权利距离,不确定性规避,长期导向-短期导向4个维度对《狼图腾》中的游牧文化进...

《狼图腾》是如何火起来的?

丁尘馨 应 妮至今仍有不少出版人疑惑:一本写动物的、没有爱情、没有性、作者默默无闻的大部头小说,为什么如此畅销?《狼图腾》策划人安波舜,这样描述第一次看到这本书初稿时的情形,“天挺冷的,我看稿也看得浑身发冷,后半夜心里越发抖得厉害。书里是草...

“我身上有狼性也有羊性”—专访《狼图腾》作者姜戎

丁尘馨 应 妮这本半自传性质的小说处女作,面世5天,就迅速攀升至各大书店排行榜首位。它的作者鲜为人知。自书面世后,他不接受记者采访,不参加发行中的宣传活动,甚至连作品讨论会都缺席“《狼图腾》是一本旷世奇书。”资深图书出版人金丽红这样评价这本...

中国当代文学中“狼文化”的生态学考察

武越秀摘    要: 当前,书写人与自然关系的生态文学作品为人们关注。《狼图腾》和《怀念狼》的出版,推进了生态文学潮流。文本中对狼文化、狼形象的书写,表明中国当代文学重视从生态角度冲击“人类中心主义”...

论《狼图腾》的影视改编兼及当下阅读困境

谢阳摘 要: 《狼图腾》自问世以来,引发学界持续热议,其间言论泾渭分明,毁誉参半,却成为畅销书市场的“宠儿”,同名改编电影也因制作精良、宣传到位而成为市场“黑马”。姜戎打捞知青记忆,汲取狼性精神,旨在...

《狼图腾》小说及电影中狼的形象及主题意蕴探究

刘宇摘 要: 姜戎的《狼图腾》通过对草原狼的描写,阐述了狼与人密不可分的关系,以及狼、人、自然之间相互依存的生活状态。由《狼图腾》改编的电影取得了很好的社会反响,文学驮着影视走,好的影视作品的产生离不...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码